18.2 C
Sorocaba
quarta-feira, novembro 20, 2024

ORTOÉPIA E PROSÓDIA

Ortoepia trata da correta pronúncia das palavras.
Exemplo: “advogado”, e não “adevogado” (o d é mudo).

Prosódia trata da correta acentuação tônica das palavras.
Exemplo: “rubrica” (palavra paroxítona), e não “rúbrica” (palavra proparoxítona).

Dessa forma, segue abaixo uma lista das principais palavras que normalmente apresentam dúvidas quanto à sua pronúncia e tonicidade corretas.

ACRÓBATA / ACROBATA: esta palavra, COMO MUITAS OUTRAS DE NOSSA lÍNGUA, admite as duas pronúncias: acróbata, com ênfase na sílaba “cró”, ou acrobata, com força na sílaba “ba”. Também é indiferente dizer Oceânia ou Oceania, transístor ou transistor (com força na sílaba “tor”, com o “ô” fechado).

ALGOZ: (carrasco): palavra oxítona, cuja pronúncia do “o” deve ser fechada (algôz, = arroz).

AUTÓPSIA / NECROPSIA: apesar de autópsia ter como vogal tônica o “ó”, a forma necropsia, que possui o mesmo significado, deve ser pronunciada com ênfase no “i”.

AZÁLEA / AZALÉIA: segundo os melhores dicionários, estas duas formas são aceitáveis;

AVARO: (indivíduo muito apegado ao dinheiro): deve ser pronunciada como paroxítona (acento tônico na sílaba va), e por terminar em “o”, não deve ser acentuada.

BOÊMIA: de origem francesa, relativa à cidade de Boéme, esta palavra tem sua sílaba forte no “ê”, e não no “mi”.

CARÁTER: paroxítona que apresenta o plural caracteres, tendo o acréscimo da letra “c”, e o deslocamento do acento tônico da sílaba “ra” para a sílaba “te”, sem o emprego de acento gráfico.

CATETER, MISTER e URETER: Todas possuindo sua acentuação tônica na última sílaba (tér), sendo assim oxítonas.

CHICLETE / CHOPE / CLIPE / DROPE: quando se referindo a uma só unidade de cada um destes produtos, deve-se falar “um chiclete, um chope, um clipe, um drope”, e não “um chicletes, um chopes, um clipes, um dropes”. Existe, ainda, a variante “chiclé” (um chiclé, dois chiclés).

CUPIDO e CÚPIDO: a primeira forma (paroxítona e sem acento) significa o deus alado do amor; a segunda (proparoxítona) tem o sentido de ávido de dinheiro, ambicioso, também pode ser usada como possuído de desejos amorosos.

EXTINGUIR: a sílaba “guir” desta palavra deve ser pronunciada como nas palavras “perseguir”, “seguir”, “conseguir”. Isso também vale para “distinguir”.

FLUIDO: pronuncia-se como a forma verbal “cuido”, verbo cuidar (com força no u). Assim também GRATUITO, CIRCUITO, INTUITO, fortuito. No entanto, o particípio do verbo fluir é “fluído”, acontecendo aqui um hiato, onde a vogal tônica agora passa a ser o “í”.

IBERO: Pronuncia-se como paroxítona (ênfase na sílaba BE, IBÉRO).

INEXORÁVEL: (= austero, rígido, inabalável…): esse “x” lê-se como os de exemplo, exame, exato, exercício, isto é, com o som de “z”.

LÁTEX: tendo seu acento tônico na penúltima sílaba e terminando com a letra x, é uma palavra paroxítona, e como tal deve ser pronunciada e acentuada.

MAQUINARIA: o acento tônico deve recair na sílaba “ri”, e não sobre a sílaba “na”.

NÉON: muitos dicionários apresentam esta palavra como paroxítona, sendo acentuada por terminar em “n”; no entanto, o dicionário Michaelis Melhoramentos, recentemente editado, traz as duas grafias: néon (paroxítona) e neon (oxítona).

NOVEL e NOBEL: palavras oxítonas que não devem ser acentuadas.

OBESO: palavra paroxítona que deve ser pronunciada com o “e” aberto (obéso). Também são abertos o “e” de outras paroxítonas como “coeso” (coéso), “obsoleto” (obsoléto), o “o” de “dolo” (dólo), o “e” de “extra” (éxtra) e o “e” de “blefe” (bléfe). Apresentam-se, porém, fechados o “e” de “nesga” (nêsga), o de “destro” (dêstro), e o “o” “torpe” (tôrpe).

OPTAR: ao se conjugar este verbo na 1ª pessoa do singular do presente do indicativo, deve-se pronunciar “ópto”, e não “opito”. Assim também em relação às formas verbais “capto, adapto, rapto” – todas com força na sílaba que vem antes do “p”.

PROJÉTIL / PROJETIL: ambas as formas têm o mesmo significado, apesar de a primeira ser paroxítona e a segunda oxítona. Plurais: PROJÉTEIS / PROJETIS.

PUDICO: (aquele que tem pudor, envergonhado): palavra paroxítona (ênfase na sílaba “di”).

RECORDE: deve ser pronunciada como paroxítona (recórde).

RÉPTIL / REPTIL: mesmo caso da palavra PROJÉTIL. Plurais. RÉPTEIS / REPTIS.

RUBRICA: palavra paroxítona, e não proparoxítona como se costuma pensar (ênfase na sílaba “bri”).

RUIM: palavra oxítona (ruím).

RUPIA / RÚPIA: a primeira forma se refere à moeda utilizada na Indonésia (força no “i”) e a segunda é relativa a uma planta aquática (com ênfase no “ú”).

SUBSÍDIOS: a pronúncia correta é com som de “ss”, e não “z” (subssídios).

SUTIL e SÚTIL: a primeira forma, sendo oxítona, significa “tênue, delicado, hábil”; a segunda, paroxítona, significa “tudo aquilo que é composto de pedaços costurados”.

TÓXICO: pronuncia-se com o som de “cs” = tócsico.

Nota
Existe alguma discordância quanto ao som do “x” de “hexa-“. O Dicionário Aurélio – Século XXI, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – da Academia Brasileira de Letras, e o dicionário de Caldas Aulete dizem que esse “x” deve ter o som de “cs”, e deve ser pronunciado como o “x” de “fixo”, “táxi”, “tóxico”, etc. Já o “Houaiss” diz que esse “x” corresponde a “z”, portanto deve ser lido como o “x” de “exame”, “exercício”, “êxodo”, etc.. Na língua falada do Brasil, nota-se interessante ambigüidade: o “x” de “hexágono” normalmente é lido como “z”, mas o de “hexacampeão” costuma ser lido como “cs”.

Outros trabalhos relacionados

TRANSITIVIDADE VERBAL

A transitividade verbal deve ser entendida como o movimento do significado do verbo em direção a um complemento, objeto direto, indireto. No caso dos verbos...

ESSE OU ESTE?

ESSE OU ESTE? Esse ano ou este ano? Esse país ou este país? Não existem levantamentos, mas, se houvesse, os números seriam bem negativos -...

CONCORDÂNCIA NOMINAL

Regra geral: O adjetivo e as palavras adjetivas (artigo, numeral e pronome) concordam em gênero e número com o substantivo a que se refere. Ex:...

SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS

SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS Saiba tudo sobre a significação das palavras: Sinônimos, Antônimos, Homônimos, Homônimos Perfeitos, Homônimos Homófonos, Homônimos Homófragos, Parônimos e a lista completa de...