O português, assim como outras línguas neolatinas, apresenta acento gráfico. Toda palavra da língua portuguesa de duas ou mais sílabas possui uma sílaba tônica. Observe as sílabas tônicas das palavras arte, gentil, táxi e mocotó. Você constatará que a tonicidade recai sobre a sílaba inicial em arte, a final em gentil, a inicial em táxi e a final em mocotó. Além disso, notará que a sílaba tônica nem sempre recebe acento gráfico. Portanto, todas as palavras com duas ou mais sílabas terão acento tônico, mas nem sempre terão acento gráfico. A tonicidade está para a oralidade (fala) assim como o acento gráfico está para a escrita (grafia).
I. Oxítonas
1. São assinaladas com acento agudo as palavras oxítonas que terminam em a, e e o abertos, e com acento circunflexo as que terminam em e e o fechados, seguidos ou não de s: já, cajá, vatapá
as – ás, ananás, mafuás
e – fé, café, jacaré
es – pés, pajés, pontapés
o – pó, cipó, mocotó
os – nós, sós, retrós
e – crê, dendê, vê
es – freguês, inglês, lês
o – avô, bordô, metrô
os – bisavôs, borderôs, propôs
NOTA: Incluem-se nesta regra os infinitivos seguidos dos pronomes oblíquos lo, la, los, las: dá-lo, matá-los, vendê-la, fê-las, compô-lo, pô-los etc.
OBSERVAÇÃO: Nunca se acentuam: (a) as oxítonas terminadas em i e u, e em consoantes – ali, caqui, rubi, bambu, rebu, urubu, sutil, clamor etc.; (b) os infinitivos em i, seguidos dos pronomes oblíquos lo, la, los, las – fi-lo, puni-la, reduzi-los, feri-las.
2. Acentuam-se sempre as oxítonas de duas ou mais sílabas terminadas em -em e -ens: alguém, armazém, também, conténs, parabéns, vinténs.
II. Paroxítonas
Assinalam-se com acento agudo ou circunflexo as paroxítonas terminadas em: i – dândi, júri, táxi
is lápis, tênis, Clóvis
ã/ãs ímã, órfã, ímãs
ão/ãos bênção, órfão, órgãos
us bônus, ônus, vírus
l amável, fácil, imóvel
um/uns álbum, médium, álbuns
n albúmen, hífen, Nílton
ps bíceps, fórceps, tríceps
r César, mártir, revólver
x fênix, látex, tórax
NOTAS: :
a) O substantivo éden faz o plural edens, sem o acento gráfico.
b) Os prefixos anti-, inter-, semi- e super-, embora paroxítonos, não são acentuados graficamente: anti-rábico, anti-séptico, inter-humano, inter-racial, semi-árido, semi-selvagem, super-homem, super-requintado.
c) Não se acentuam graficamente as paroxítonas apenas porque apresentam vogais tônicas abertas ou fechadas: espelho, famosa, medo, ontem, socorro, pires, tela etc.
III. Proparoxítonas
Todas as proparoxítonas são acentuadas graficamente: abóbora, bússola, cântaro, dúvida, líquido, mérito, nórdico, política, relâmpago, têmpora etc.
Casos especiais:
Acentuam-se sempre os ditongos tônicos abertos éi, éu, ói: boléia, fiéis, idéia, céu, chapéu, véu, apóio, herói, caracóis etc.
Acentuam-se sempre o i e o u tônicos dos hiatos, quando estes formam sílabas sozinhas ou são seguidos de s: aí, balaústre, baú, egoísta, faísca, heroína, saída, saúde, viúvo, etc.
Acentua-se com acento circunflexo o primeiro o do hiato ôo, seguido ou não de s: abençôo, enjôo, corôo, perdôo, vôos etc.
Mantém-se o acento circunflexo do singular crê, dê, lê, vê nas formas do plural desses verbos – crêem, dêem, lêem, vêem – e de seus compostos – descrêem, desdêem, relêem, revêem etc.
Acentua-se com acento agudo o u tônico pronunciado precedido de g ou q e seguido de e ou i, com ou sem s: argúi, argúis, averigúe, averigúes, obliqúe, obliqúes etc.
Acentuam-se graficamente as palavras terminadas em ditongo oral átono, seguido ou não de s: área, ágeis, importância, jóquei, lírios, mágoa, extemporâneo, régua, tênue, túneis etc.
Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q, sempre que for seguido de e ou i: agüentar, argüição, ungüento, eloqüência, freqüente, tranqüilizante etc.
Emprega-se o til para indicar a nasalização de vogais: afã, coração, devoções, maçã, relação etc.
Acento diferencial:
O acento diferencial é utilizado para distingüir uma palavra de outra que se grafa de igual maneira. Usamos o acento diferencial – agudo ou circunflexo – nos vocábulos da coluna esquerda para diferenciar dos da direita:
côa/côas (verbo coar)
coa/coas (com + a/as)
pára (3.ª pessoa do sing. do pres. do ind. de parar)
para (preposição)
péla/pélas e péla (verbo pelar e subst.)
pela/pelas (per + a/as)
pêlo/pêlos e pélo (subst. e verbo pelar)
pelo/pelos (per + o/os)
péra (arcaísmo-subst. pedra)
pera (arcaísmo-prep. para)
pêra (subst. fruto da pereira)
pera (arcaísmo-prep. para)
pôde (pret. perf. do ind. de poder)
pode (pres. do ind. de poder)
pólo/pólos (subst. eixo em torno do qual uma coisa gira)
polo/polos (aglutinação da prep. por e dos arts. arcaicos lo/las)
pôr (verbo)
por (preposição)