Uma coisa é bonita porque nós temos um padrão de beleza: uma coisa é falsa porque temos um padrão de verdade e essa discorda dele. Assim também, para se falar em erro ou correção gramatical dentro de uma língua, é preciso recorrer a um padrão, um modelo, um critério.
A finalidade essencial de uma língua é a comunicação… entre os membros de uma comunidade que se serve dela. Para isso é necessário que o instrumento(a língua) tenha certa uniformidade e, assim sirva eficientemente a toda a comunidade.
Toda sociedade humana precisa, portanto, de uma linguagem normal de que todos se sirvam, quer falando, quer escrevendo. E até pensando. A correção consiste na obediência a este padrão ou critério lingüistico. Se ele fosse constantemente uniforme, permanente e sem discordância, não haveria os problemas de todos os dias. Mas um padrão lingüistico de correção é somente um ideal, não uma realidade concreta e nem pode ser fixo e muito menos fossilizado.
Há alguns fatores que perturbam a tranqüilidade de um critério lingüístico de correção
1 – Um fator individual: cada um usa e manipula a língua segundo seu modo e para os seus fins, que ultrapassam o fim primordial da comunicação. Assim, cinco marceneiros, cada um usa da mesma plaina, para o mesmo fim, de modos diferentes: cada um, do seu jeito.
E o indivíduo é naturalmente indisciplinado e rebelde às imposições e às normas que o prendem e lhe limitam as liberdades, verdadeiras ou falsas.
2 – Um fator coletivo: embora a língua seja a mesma, os que a usam são diferentes. E se classificam em três camadas culturais:
a) a camada inferior: as massas mais ou menos analfabetas usam de uma língua popular, pobre e rudimentar, sempre utilitária.
b) a camada média ; uma cultura com o mesmo adjetivo. São pessoas já atingidas pelos benefícios da instrução primária e secundária, pessoas que lêem, não só por necessidade, mas por gosto e interesse;
c) a camada superior: representa a língua média entre o que se fala e o que se escreve, uma língua usual, quotidiana mais a língua das melhores obras literárias
Uma língua-padrão recebe contribuições de baixo, de cima e do meio, mas se fixa e se torna padrào de acordo com as camadas superiores, culturalmente superiores. Entra, agora, em ação, um elemento disciplinante, uniformizador, aparentemente estático e conservador, realmente dinâmico e renovador, móvel, vivo e atual: a disciplina gramatical.
A gramática não nasce abstratamente da cabeça do gramático, nem de conchavos ou de estudos feitos em escrivaninhas, alheados da realidade. A gramática ausculta, observa, registra a língua das camadas superiores. E a ratifica com padrão de correção lingüística. Uma gramática viva que acompanhou a língua portuguesa do século XVI e acompanha a língua do século XX ; uma gramática portuguesa de Portugal e uma gramática brasileira da Língua Portuguesa.
Se a gramática nasce assim, torna-se um critério de correção lingüistica. É correto o que está de acordo com a gramática; é errado o que está em desacordo; Indiretamente é correto ou errado o que estiver de acordo ou em desacordo com a língua das camadas culturais superiores.
E… o que procura uma gramática com padrão de correção lingüistica?
1- A maior eficiência da língua com instrumento de comunicação, através do seu domínio fácil e geral.
2- A possível uniformidade entre todos os membros tão desiguais de uma sociedade humana: uniformizar é mais do que conservar; É preservar
3- Uma língua que seja um instrumento fácil, acessível, útil, apto e que sirva a todas as camadas da sociedade sem ser retrógrado, desatualizado, emperrado.
4- O aperfeiçoamento da mesma língua, consagrando aqueles melhoramentos que lhe dão as camadas cultas, ratificando ou retificando as contribuições das outras camadas, salvando a língua da desagregação e da morte.
5 – Adquirir ou conservar aquelas qualidades fundamentais, indispensáveis a uma língua
a) a clareza;
b) a racionalidade;
c) a exatidão
d) a concisão
e) a expressividade;
f) a beleza…
Ou, resumindo num única conclusão: a sua perfeição.
Para além da gramática abrem-se os horizontes da estilística. Embora gramática e estilística sejam distintas e diferentes, não são nem separadas, nem muito menos, contrastante. E a gramática, em lugar de atrapalhar ou enfear o estilo, dá-lhe excelente colaboração. E dizer que ainda existe alguém que afirma que a gramática é um empecilho par um bom escritor …Pergunte isso a Monteiro Lobato:
“Acho a língua uma coisa muito sério, Rangel. Como a nossa mãe mental.”
“A forma perfeita é magna pars numa literatura.”
“O mau português mata a maior idéia e a boa forma até duma imbecilidade faz uma jóia.”
“O escritor que escreve mal é um porco imundo, um fedorento, um chulepento (sic).”
“Mas seja lá como for, proponho estes pontos:[2]
Há erros ocasionais, quase pessoais que não atingem a língua no seu uso comum. Outros são vícios, ofendem as regras usuais da gramática e do estilo e se tornam doenças coletivas, quase epidêmicas.
Enquanto as figuras de estilo trazem realce e beleza, os vícios enfeiam o estilo tirando-lhe as duas coisas. É preciso,portanto, evitar os vícios e praticar as virtudes da língua.
Apenas como finalidade didática, divido assim;
I – Erros de gramática:
a) contra a fonética
b) contra a ortografia
c) contra a morfologia
d) contra a sintaxe.
II – Erros de estilo:
a) contra a clareza
b) contra a concisão
c) contra a originalidade
d) contra a simplicidade
e) contra a harmonia
f) contra a pureza
Erros de Estilo
A) Contra a clareza
I – Ambiqüidade ou anfibologia: consiste na duplicidade de sentido que a expressão pode ter.
O amor de minha mãe me regenerou.
Pode significar: amor materno ou amor filial.
II – A má pontuação é também contra a clareza.
Não pude ver o homem da janela. Queria escrever. Não pude ver o homem, da janela.
B) Contra a concisão:
I – Tautologia; consiste na repetição desnecessária das mesmas idéias.
A vida é muito breve, curta e pequena.
II – O esparramo: pode-se chamar também de verborréia. É a mania de ser longo, na frase ou no discurso inteiro. Falar muita coisa, sem dizer nada.
C) Contra a originalidade
Os chavões, os lugares-comuns, as frases feitas
Outros que não eu merecia o prêmio…
Preencho uma lacuna.
Caráter sem jaça.
Homem impoluto
Vida ilibada.
Perda irreparável.
D) Contra a simplicidade
É o preciosismo, o pedantismo, tanto no emprego de palavras como na construção de frase.
Pouco se me dá que a azêmola claudique; o que me apraz é acicatá-la. (Não me importa que a mula manque, o que eu quero é rosetá-la.)
E ) Contra a harmonia
I – Cacofonia: é o encontro de sílabas que formam palavras ridículas ou indecentes.
Ela lá trina alegremente.
As idéias, como as concebo, são insinuantes.
Ideal, meus fracassos por ti são.
II – Eco; é a repetição de palavras com desagradável rima.
O casamento do Nascimento foi, no momento, um acontecimento, um verdadeiro deslumbramento.
III – Aliteração: desagradável repetição de uma mesma consoante inicial.
Ó fulgida flor fanada!…
O lápis, dentro d’água , fica como que quebrado.
F ) Contra a pureza
Todo estrangeirismo, palavra desnecessária oriunda de outras línguas. Galicismos, espanholismos, inglesismos, italianismos… Bouquet por buquê, ramalhete, corbelha… Chance por ocasião, oportunidade, nuance por nuança, matiz…